Beyond Narrative

Beyond Narrative ( Curated by Moe Satt )

Curator's Note | (English Below)

ျကည့္ေနက် ဇာတ္ကား မဟုတ္ဘူး။ အဓိပၸာယ္ေတြဟာ ေ၀၀ါး ေနတယ္။ စလယ္ဆုံး မေသခ်ာဘူး။ ရွိခ်င္ မွလည္း ရွိမယ္။ ေရာျပြန္း ေနတယ္။ သတင္းစကား မတ္ေဆ့ ေပးတဲ့ဟာ မဟုတ္ဘူး။ ပညာေပး မဟုတ္ဘူး။ ဒီဇာတ္ကားေတြဟာ အစိုးရ မေကာင္း ေၾကာင္း၊ ႏိုင္ငံ ဆင္းရဲေၾကာင္း ဘာညာ ေျပာေနတာ မဟုတ္။ အဲဒါေတြဟာ အရမ္း ပ်င္းစရာ ေကာင္းပါတယ္ဗ်ာ။ အဲလိုေျပာက်စတမ္းဆို က်ေနာ္တို႔ ဘာလို႔ ဒီလို ဇာတ္ကား ေတြကို အခ်ိန္ကုန္လုပ္ေနေတာ့ မလဲ။ ခုနေျပာတဲ့ ခင္ဗ်ားတို႔ လိုခ်င္တဲ့ ၊ ၾကားခ်င္တဲ့၊ သိခ်င္တဲ့ သတင္းစကား တစ္ခုခုကို ခ်ေရးျပီး ျမိဳ႔ရဲ႕ ေနရာ အႏွံ႔ပဲ လိုက္ကပ္ေတာ့ မွာေပါ့။ ဘာမွ ဖန္တီးမႈ လုပ္စရာ မလိုဘူး။ တစ္ခ်ဳိ႕ ဗီဒီယိုအႏုပညာ လက္ရာေတြက ၾကည့္ေနရတာနဲ႔ပဲ အလိုလို အဆင္ေျပသြားတာရွိတယ္။ အဲလိုလက္ရာေတြ ဆိုရင္ ဘာေၾကာင့္ လုပ္တယ္လို႔။ ဘာအစ္ရႈးတို႔ ညာအစ္ရႈးတို႔ ဆိုတာကို သိစရာကို မလိုေတာ့ဘူး။ သူ႔ဟာသူ ျပည့္စုံေနျပီ။ က်ေနာ္တို႔ေကာ အဲလို လက္ရာမ်ဳိးေတြ ဘယ္ေတာ့မ်ားမွ ထြက္လာမလဲ မသိဘူး။ ၾကိဳးစားရမွာပဲ။ တစ္ခ်ိန္လုံး အစ္ရႈးေတြနဲ႔ တိုင္ပတ္ေနလို႔ မရေတာ့ဘူး။ ဒီလိုလက္ရာေတြဟာ ဂလက္ထေနတဲ႔ ေရျပင္လို ၀ုံးဒိုင္းတိုက္ခက္တဲ့ေလျပင္းေၾကာင့္ ဖရိုဖရဲ လႈပ္ရမ္းေနတဲ့ သစ္ရြက္ သစ္ခက္ေတြလို ခင္ဗ်ားရဲ႕ စိတ္ကို ႏွိုုးဆြေစတဲ့ အရာေတြ ဆိုတာ သိပ္ေတာ့ မေသခ်ာဘူး။

Curator’s Note These are not the sorts of film you are used to. Their meanings are vague. They don’t have a linear narrative thread. There may be no narrative thread at all. They are a mélange of so many things. They won’t give you any particular message. They are neither educational nor political commentaries. So they won’t talk about how bad the government is or how poor the country is. Those messages are really boring! If we wanted to make such commentaries, we wouldn’t have needed to spend so much time making these films. We would have just printed things that you want to hear on posters and put them up all over the city. No need for any creativity at all. Great works of video art are things of their own; they take you somewhere and you are left with some sort of fulfillment at the end of the film. For these kinds of film, you won’t even ask why they were made or what kind of issue they deal with. They are perfect as they are. I don’t know how long we will have to wait until we have such works in our country—we have to try harder, obviously. We just can’t let ourselves drown in social issues forever. Lastly, I can’t guarantee that the films in this category will stir your soul like a rippling surface of water or move you like leaves in a storm.

Part Of My Life ( ငါ့ဘ၀ရဲ႕ အစိတ္အပိုင္း ) 

Duration 02 min 41 sec

ခင္ဗ်ားတို႔ မေရာက္ဖူးေသး/ မျမင္ဖူးေသး/ မသိဖူးေသးတဲ့ ေနရာ ေဒသ တစ္ခု ကို ေရာက္ရင္ ဘာလုပ္ၾကသလဲ။ ခုေခတ္ ဆိုရင္ေတာ့ ဆယ္ဖီးလ္ ေတြ အပီ ဆြဲၾကမွာေပါ့။ က်ေနာ္လည္း ေရေအာက္ထဲ ေရာက္ေတာ့မယ့္ ဗင္းနစ္ ျမိဳ႕ၾကီးကို ေရာက္ေတာ့ ကိုယ့္နဲ႔မဆက္ဆံရေသးတဲ့ အမ်ဳိးသမီး တစ္ေယာက္ကို ေတြ႕သလို႔ပဲ။ ဟုိကိုင္ ဒီကိုင္ လႈပ္ေနက်တဲ့ ကမာၻလွည့္ ခရီးသြားေတြ ေတြ႕သားပဲ။ က်ေနာ္ကေတာ့ ဒီေလာက္နဲ႔ မရဘူးေလ . . . ။ ရထားကေတာ့ ထြက္ခြာ သြားေလရဲ႕ က်ေနာ္ကေတာ့ သည္ေနရွင္း မွာ က်န္ခဲ့ေနေလရဲ႕။

 

Part of My Life

When you arrive at a place that you have never been, or seen, or known before, what will you do? I know lots of people will take selfies. When I arrived in Venice, a city slowly sinking underwater, I felt like I was encountering a woman who I had never made love to but was about to. I saw tourists doing this and that, but that wasn’t good enough for me. The train had left the station, but I decided to stay in this country

 

Circuits

Duration : 05 min 22 sec

Delicate balance of natural, cultural and electrical rivers in arteries and veins of  centuries' events in the contemporary-postconceptual multitudes of datafication-fiction-nonfiction -links between chemical-biological-physiological dataelectrification and abstraction of existential being and becomingness in moments of poetic parametres. 

 

လွ်ပ္စီးပတ္လမ္းဆားကစ္မ်ား

“ကဗ်ာပါရာမီတာခဏငယ္မ်ားအတြင္းရွိ ၿဖစ္တည္မွုုႏွင္႔ ၿဖစ္လာမွုုတိုု႔ဧ။္ ၿဒဗ္မဲ႔လွ်ပ္စီးအခ်က္အလက္ေပးႏွင္႔  ဓါတ္ေဗဒတိုု႔ဧ။္

အစပ္အပာပ္ပာာမိုုနီက်ဆက္ႏြယ္မွုုမ်ားသည္ ေခတ္ၿပိဳင္ပိုု႔(စ္)ကြန္ဆက္ခ်ဴရယ္ေဗဒဧ။္ေသြးလြတ္ေက်ာမ်ားႏွင္႔ ေသြးၿပန္ေက်ာမ်ား အၿဖစ္အပ်က္မ်ားရွိ သဘာ၀ဓမၼက်က် ယဥ္ေက်းမွုုဓမၼက်က်ဖြားၿမင္ေသာ ႏူးညံ႔သိမ္ေမြ႕သည္ မွ်ေၿခေဗဒၿဖစ္ၾကသည္။"

 

Homage to Marcel Duchamp by Htein Lin

Duration : 05 min 31 sec

Htein Lin made this video in 2006 on his first visit to France, on honeymoon.  He had recently left Myanmar where his performance art  had centred on his body and engagement with the audience. While he was inspired by new experiences in  a foreign countries, and  their artistic heritage, he had no audience to perform to, other than a new video camera which he was only beginning to learn how to use.. 

In a house in rural France he came across his first bidet and his first unicycle. This revived memories of Marcel Duchamp's urinal and bicycle wheel, images he had seen in magazines and books in Myanmar.  

'Homage to Marcel Duchamp' is an experimentation with a bidet, a cycle, a bath and a camera.  Without proper editing software and skills, Htein Lin opted to turn the camera upside to up-end the image, to depict himself as an artist cycling with the world on his back, an artist struggling against resistance, provided by rubber gloves, before the artist is engulfed by a bath but keeps peddling.  The video is minimalist, improvised and humorous, like much of Htein Lin's art.

 

 မာဆယ္ဒူးရြန္႕ကိုအရိုအေသေပးျခင္း

 

ဒီဗီယိုကို ၂၀၀၆ခုႏွစ္ လက္ထပ္ျပီးကာစ ျပင္သစ္ကိုသြားတဲ့ ဟန္းနီးမြန္း ခရီးစဥ္အတြင္းမွာဖန္တီးျဖစ္ခဲ့တယ္။

မိမိနိုင္ငံတြင္းမွာ ခႏၶာကိုယ္ကို ဗဟိုျပဳတဲ့ပါေဖါင္းမင့္အနုပညာေတြကတဆင့္ပရိတ္သတ္ကို ထိေတြ႔ဆက္ဆံေနရင္းက ရုတ္တရက္ တိုင္းျပည္ထဲကေနျပည္ပကို ထြက္ခြါလာရျပီးတဲ့ေနာက္ ပရိတ္သတ္နဲ႕အဆက္ျပတ္ျပီး ျပည္ပက အနုပညာယဥ္ေက်းမွူ ပံုစံအသစ္ေတြနဲ႔ထိေတြ႕ရကစ။ ေနာက္ထပ္အနုပညာဖန္တီးေရးကိရိယာဗီဒီယိုကင္မရာကို ဘယ္လိုအသံုးခ်ရမယ္ဆိုတာ စတင္စူးစမ္းေလ့လာေနတဲ့ကာလ စတဲ့အျခအေန အခ်င္းအရာေတြအတြင္းမွာ ဒွလက္ရာကိုဖနိတီးျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ ျပင္သစ္မွာခဏဝင္တည္းခိုျဖစ္တဲ့အိမ္မာ ပထမဆံုး ခြထိုင္ျပီး ေဆးရတဲ့ ေၾကြခြက္ကိုေတြ႔တယ္။ဘီးတဘီးထဲစက္ဘီးကိုစေတြ႔တဲ့အခါမွာ မွတ္ဥာဏ္ထဲသိုမွီးထားတဲ့ မဂၢဇင္းစာမ်က္ႏွာေတြေပၚမွာ ျမင္ဖူးေတြ႔ဘူးထားတဲ့ မာဆယ္ဒူးရြန္ ့ရဲ႕ ဆီးသြားတဲ ့ေၾကြကမုတ္နဲ႔ စက္ဘီးေဘးတို ့ထြက္လာျပီးဒီလက္ရာဖန္တီးျဖစ္ေစဘို ့အေၾကာင္းဖန္ခဲ့တယ္။ ဒီ မာဆယ္ဒူးရႊန့္ကိုအရိုအေသျပဳျခင္းဗီဒီယိုဟာ အညစ္ေၾကးေဆးေၾကြကမုတ္ တဘီးတပ္စက္ဘီး။ဗီဒီယိုကင္မရာကင္မရာ ။တကယ့္တန္းဝင္မဟုတ္တဲ့ ဗီဒီယိုတည္းျဖတ္ေဆာ့ဝဲ တို ့ကိုေပါင္းစပ္စူးစမ္းေလ့လာၾကည့္ျခင္းပါ။

ထိန္လင္းဟာ ေၾကြကမုတ္ေပၚမွာ တဘီးတပ္စက္ဘီးနဲ႔လွုပ္ရွားမွုေတြတင္ဆက္ေနရင္း ဗီဒီယိုကင္မရာကို တပတ္လွည့္လိုက္တဲ့အခါ အနုပညာရွင္က စက္ဘီး အိန္သာကမုတ္အပါဝင္ေလာကၾကီးတခုလံုးကိုေက်ာပိုးျပီးခရီးသြားေနသလိုျဖစ္ေနတယ္။ေနာက္ျပီးလက္အိတ္ေတြရဲ ႔ကန္အားကို ဆန့္က်င္ ျပီးရုန္းကန္ေနတဲ့ျဖစ္စဥ္ကို ရလာတာ ေရစိ္္တဲ့ကန္ထဲမဗာတျဖည္းျဖည္းနစ္သြားပံုေတြကို ထည့္သြင္းေပါင္းစပ္ေစတယ္။ ဒီယိုဟာ ရိုးရွင္းတဲ ့ဖန္တီးမွု ထိန္လင္းအနုပညာေတြမွာ အေတြ႔ရမ်ားတဲ့ ၾကံဳသလိုျဖစ္သလို လက္တန္းဖန္တီးထုတ္လုပ္တတ္တဲ့အက်င့္နဲ ႔ ေနာက္တီးေနာက္ေတာက္လုပ္တတ္တဲ့စရိုက္တို ့ကိုေတြ႔ရမယ္။

 

 

Ceramic Nest 

Directed by Soe Yu Nwe | Stop-motion animation Film  | 2014

I am a ceramic artist. This video is my experimentation with stop-motion animation techniques. In my work, I am inspired by animism in Burmese folk religion, the belief that certain inanimate objects are imbued with life and magical forces. I am interested in the imagined movement within the inanimate magical objects, and this brings my interest to stop-motion animation.

In this video, I hope to convey the sense of an uncanny homeliness of the crow’s nest. Crows are very smart creatures. They salvage very eclectic materials in proximity to create their nest. I play on the idea of this eclecticism of the bird’s nest and narrate the process of a crow building a nest comprises of glassy branches and human hands. The video was also an entry point for me to think about the power dynamics between human and animals. Through inversion of this power dynamics wthin the crow’s nest, I reflect on the fine line between use and abuse between the two.

During the process of producing this video, I digitalized the ceramic branches and nurturing hands that I sculpted by photographing them and printing them on paper. Then, I animated the imagery under the light box. I am interested in this change in materiality of an imagery- the ceramic hands became translucent like glass, weightless, and the video became formless. The sound of branches colliding was created from colliding ceramics pieces to bring out the ethereality of the sound of glass. The musical part was glass music performance I found on youtube. I do not own the music (http://www.youtube.com/watch?v=QdoTdG_VNV4).

 

Ceramic Nest

Duration : 03 min 18 sec

Directed by Soe Yu Nwe, Stop-motion animation Film, 2014

 

ကြ်န္မဟာ ေၾကြကိုုအဓိကအသံုုးျပဳတဲ့ အနုုပညာရွင္တစ္ေယာက္ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီ႐ုပ္ရွင္က stop-motion animation နည္းစနစ္ေတြကိုု အသံုုးျပဳျပီး စမ္းသပ္ဖန္တီးထားတဲ့လက္ရာပါ။ ကြ်န္မရဲ႕အနုုပညာလက္ရာေတြကိုု ဖန္တီးတဲ့အခါ အခ်ိဳ႕ေသာအရာဝတၳဳေတြမွာ အသက္ဇီဝနဲ႔ ေမွာ္ဓါတ္ေတြ စိမ့္ဝင္ေနတယ္ဆိုုတဲ့ သေဘာတရားက ကြ်န္မကိုုေစ့ေဆာ္မႈျပဳပါတယ္။ ဒီသေဘာတရားဟာ ျမန္မာတိုု႔ရဲ႕ေရွး႐ိုုးရာယံုုၾကည္မႈအတြင္းကေန လာတာျဖစ္ပါတယ္။ သက္မဲ့ျဖစ္ေပမယ့္ ေမွာ္ဓါတ္ေတြကိန္းေအာင္းေနတဲ့ အရာဝတၳဳေတြထဲမွာ စိတ္ကူးၾကည့္လိုု႔ရ တဲ့လႈပ္ရွားသက္ဝင္မႈေတြ ရိွေနတယ္ဆိုုတဲ့ကိစၥကိုု ကြ်န္မစိတ္ဝင္စားမိပါတယ္။ ဒီစိတ္ဝင္စားမႈ ေၾကာင့္လည္း stop-motion animation ဘက္ကိုု ေရာက္ခဲ့တာျဖစ္တယ္။

အဆန္းတၾကယ္ျဖစ္တဲ့ အိမ္ဆန္ဆန္ေႏြးေထြးမႈမ်ိဳး က်ီးကန္းရဲ႕အသိုုက္ထဲမွာ ရိွေနတယ္ဆိုု တာကို ဒီ႐ုုပ္ရွင္ကေန ကြ်န္မေဖာ္ထုုတ္ျပသခ်င္တာျဖစ္တယ္။ က်ီးကန္းေတြဟာ ေတာ္ေတာ္ ေလးပါးနပ္တဲ့ သတၱဝါေတြပါ။ ပတ္ဝန္းက်င္မွာရိွတဲ့ အတိုုအစမ်ိဳးစံုုကိုုေကာက္ယူစုုေဆာင္းျပီး သူတိုု႔ရဲ႕အသိုုက္ကိုု ေဆာက္လုုပ္ပါတယ္။ ဒီ႐ုုပ္ရွင္ထဲမွာလည္း က်ီးကန္းအသိုုက္ရဲ႕အမယ္စံုု လင္ျခင္းသေဘာအေပၚမွာ ကြ်န္မကစိတ္ကူးကစားထားျပီး၊ ဖန္သားဆန္တဲ႔ သစ္ကိုုင္းေတြနဲ႔ လူ႔ရဲ႕လက္ေတြပါဝင္တဲ့ က်ီးကန္းအသိုုက္တစ္ခုုတည္ေဆာက္ပံုုကိုု ေျပာျပထားပါတယ္။ ဒီ႐ုပ္ရွင္ဟာ လူသားနဲ႔တိရစာၦန္ၾကားက ပါဝါအားျပိဳင္မႈအေၾကာင္းေတြးေတာဖိုု႔အတြက္လည္း ကြ်န္မကိုု အစေဖာ္ေပးပါတယ္။ အဲဒီပါဝါအားျပိဳင္မႈကိုု က်ီးကန္းအသိုုက္တစ္ခုုအတြင္းမွာ ေျပာင္းျပန္လွန္လိုုက္ျခင္းအားျဖင့္ ပါဝါကိုုအလြဲသံုုးစားလုုပ္ျခင္းနဲ႔ ပါဝါကုုိအသံုုးျပဳျခင္းၾကားက မ်ဥ္းပါးပါးေလး ရိွေနေၾကာင္းကိုုလည္း ထင္ဟပ္ျပျခင္းျဖစ္ပါတယ္။

ဒီ႐ုပ္ရွင္ကိုုဖန္တီးရာမွာ ေၾကြနဲ႔လုုပ္ထားတဲ့သစ္ကိုုင္းေတြရယ္၊ ကြ်န္မထုုဆစ္ထားတဲ့လက္ေတြ ရယ္ကိုု ဓါတ္ပံုု႐ိုုက္၊ အဲဒီေနာက္ စာ႐ြက္ေပၚမွာ ပရင့္လုုပ္လိုုက္ျခင္းအားျဖင့္ ဒစ္ဂ်စ္တယ္ျဖစ္ ေအာင္လုုပ္လိုုက္ပါတယ္။ အဲဒီေနာက္ Light box ေပၚတင္ျပီး အ႐ုပ္ေတြအသက္ဝင္လာ ေအာင္ျပဳလုုပ္ပါတယ္။ ႐ုုပ္ပံုုေတြရဲ႕႐ုုပ္သေဘာေျပာင္းလဲမႈကိုု ကြ်န္မစိတ္ဝင္စားတယ္။ ေၾကြလက္ေတြက ဖန္သားလိုုၾကည္လင္လာတယ္၊ အေလးခ်ိန္မဲ့လာတယ္၊ ျပီးေတာ့ ႐ုုပ္ရွင္ ဟာ ပံုုသဏၰာန္မဲ့လာတယ္။ သစ္ကိုုင္းေတြ အခ်င္းခ်င္းထိခိုုက္မိတဲ့အသံကိုုေတာ့ ေၾကြထည္ ေတြကိုု တစ္ခုုနဲ႔တစ္ခုုထိခတ္ေစရင္း ဖန္တီးခဲ့ပါတယ္။ ဖန္သားရဲ႕သိမ္ေမြ႔ႏူးည့ံတဲ့အသံ ထြက္ လာရေအာင္ပါ။ ေနာက္ခံဂီတကိုုေတာ့ youtube မွာေတြ႔ရတဲ့ ဖန္သားနဲ႔တီးခတ္ထားတဲ့ ဂီတ ေဖ်ာ္ေျဖမႈကေန ယူထားတာပါ။ ဒီဂီတကိုု ကြ်န္မ မပိုုင္ပါဘူး။ 

 

လက္ေဖ့ရည္ဆိုင္

Réalisateur - Myo Min Khin

ယေန႔ေခတ္ Social Media လႊမ္းမိုးတဲ့ Virtual World မွာအေနမ်ားၾကတဲ့ လူးမ်ားကိုအျပင္ေလာကႀကီးကို ခဏေလာက္အခ်ိန္ေပး ခံစားဖို႔၊ ေျပာက္ကြယ္စျပဳေနတဲ့ လူႀကီးလူငယ္တို႔ရဲ႕ ေန႔တဓူဝ ေနရာတစ္ခု၊ minimum ႐ုပ္ရွင္။

 

Teashop (Réalisateur Myo Min Khin)

Today, people live in the virtual world of social media. This film invites those people to come out to the real world and spend some time to feel real feelings. This minimalist film is about a mundane place of both young and old people—a place that is about to disappear. 

 

Gold

Duration 08 min 50 sec

A performative piece named Gold was a visual art work created by improvisation movements of three artists, using precious gold and other conventional materials as metaphors to their desires, wishes,  lust and hunger of knowledge, depicted together with poetical expressions.

ေရႊ

ေရႊအမည္ရေသာ တင္ဆက္မွုု အနုပညာလက္ရာမွာ ခႏၶာကိုုယ္ မသိစိတ္တုုံ႔ၿပန္ေရြ႕လ်ားမွုုမ်ားၿဖင္႔ ၊ အႏုုပညာရွင္ သုုံးေယာက္မွတန္ဖိုုးၾကီးမားလွပေသာ ေရႊႏွင္႔ အၿခားေတြ႕ၿမင္ေနက် အရာ၀တၳဳတုုိ႕ကိုု လူသားတို႕ေန႔စဥ္ၿဖည္႔တင္းေနေသာ ရမၼက္၊ ေဇာဆႏၵ ႏွင္႔ ဗပာုုသုုတမ်ားအၿဖစ္တင္စားၿပီး ၊ ကဗ်ာဆန္ဆန္ေဖာ္က်ဴးထားေသာ အၿမင္ဆိုင္ရာ အႏုပညာလက္ရာတစ္ခုုၿဖစ္သည္။

 

No Descript Right

Duration : 03 min 07 sec

Poor signals of TV channel, repeated speeches from repeating roles of generals are all matched to one single platform which gives the sense of irritation.

No Descript Right 

တီဗီလိုုင္းမမိလိုု႔ ဂ်စ္ဂ်စ္ဂ်က္ဂ်က္ျမည္သံေတြ၊ ျပီးေတာ့ ထပ္ခ်ည္းတလဲလဲဗိုုလ္ခ်ဳပ္ေတြရဲ႕ မိန္႔ခြန္းေတြထဲက ထပ္ခ်ည္းတလဲလဲစကားေတြ၊ အဲဒါေတြဟာ တစ္ခုုတည္းေသာအရာ အျဖစ္ေပါင္းစည္းသြားၾကျပီး ၾကည့္သူကိုု စပ္ဖ်ဥ္းဖ်ဥ္းျဖစ္ေစပါတယ္။

 

ေႏြဦးအနားယူခ်ိန္

Duration : 14 min 43 sec

Tea Time in Spring ဟာ အႏုပညာရွင္ရဲ့ ပထမဆံုး ဗီဒီယိုလက္ရာျဖစ္တဲ့အျပင္ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ့ အေစာဆံုး ဗီဒီယိုလက္ရာေတြထဲက တစ္ခုအျဖစ္ နမူနာျပစရာလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ အႏုပညာရွင္ရဲ့ အေျပာအရေတာ့ ဒီလက္ရာဟာ လူ႔စိတ္ပိုင္းဆိုင္ရာ ေလ့လာခ်က္တစ္ခုပါ။ ဒါဟာ အႏုပညာရွင္ရဲ့ အေစာပိုင္းကာလ စိတ္ဝင္စားရာ အေၾကာင္းအရာ တစ္ခုေပါ့။ သူဟာ မၾကာခဏဆိုသလိုပဲ အနားမရႏိုင္တဲ့ လူ႔စိတ္သဘာဝကို ေဖာ္က်ဴးတဲ့ လက္ရာေတြ လုပ္ခဲ့ဖူးပါတယ္။ သိစိတ္အေပၚယံအလႊာ နဲ႔ မသိစိတ္ေအာက္အလြာ၊ ပစၥဳပၸန္အေျခအေန နဲ႔ အေတြးကမာၻ အစရွိတဲ့ ဆက္စပ္ေနတဲ့ ျပီးေတာ့ ဆန္႔က်င္ဖက္လည္းျဖစ္ေနတဲ့ အေျခအေနႏွစ္ခုရဲ့ ပဋိပကၡကို အဓိကဇာတ္ေကာင္အျဖစ္ မူတည္ျပီး ဖန္တီးထားတဲ့ ဗီဒီယိုလက္ရာေတြပါပဲ။ အဲဒါေၾကာင့္လည္း သူ႕ရဲ့လက္ရာအမ်ားစုမွာ အဓိပၸာယ္ႏွစ္ခြေကာက္ယူႏိုင္တဲ့ အေျခအေနေတြ ရွိတတ္ပါတယ္။ ဒီလက္ရာမွာဆိုရင္လည္း သူဟာ နံရံေပၚက ပုရြက္ဆိတ္လမ္းေၾကာင္းေတြကို အနီးကပ္ျပျပီး လူတစ္ေယာက္ရဲ့ အေတြးစိတ္အျဖစ္ ကိုယ္စားျပဳေဖာ္ျပခဲ့တယ္။ ဒါဟာ “စိတ္ဆိုတာ တစ္ဆက္တည္း အၾကားမရွိ ခဏငယ္မ်ား ျဖစ္တယ္” ဆိုတဲ့ စကားကို သရုပ္ေဖာ္တာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္လည္း ဒီလက္ရာတစ္ခုလံုးကို ျခံဳငံုၾကည့္တဲ့အခါက်ေတာ့ အႏုပညာရွင္ရဲ့ တစ္ကိုယ္ေရျဖစ္မွဳ နဲ႔ အထီးက်န္မွဳဟာ (သူ႕ရဲ့ အျခားေသာ လက္ရာေတြမွာလိုပဲ) ထင္ထင္ရွားရွား ေပၚထြက္လာပါတယ္။ ဒီလက္ရာမွာ အႏုပညာရွင္ျပခ်င္တဲ့ လူတစ္ေယာက္ရဲ့ စိတ္အလ်င္ ေျပးလႊားေနပံုက အခရာလား။ ဒါမွမဟုတ္ လက္ရာထဲမွာ ထင္ထင္ရွားရွား ျမင္သာေနတဲ့ အထီးက်န္မွဳက အဓိကအေၾကာင္းအရာလား။ တကယ္ေတာ့လည္း ဘယ္အေျဖပဲျဖစ္ျဖစ္ အေၾကာင္းမဟုတ္ပါဘူး။ အနားမရတဲ့ စိတ္ေဇာပဲျဖစ္ျဖစ္၊ ျငီးေငြ႕စရာအထီးက်န္မွဳပဲျဖစ္ျဖစ္ ဒီႏွစ္ခုစလံုးဟာ ျပင္ပကမာၻနဲ႔ ရာစုႏွစ္ဝက္စာ ေဝးကြာေနခဲ့ရတဲ့ ကြ်န္ေတာ္တို႔ အားလံုးရဲ့ အထီးက်န္ေျပးလြားေနရတဲ့ ဘဝေတြကို ကိုယ္စားျပဳေနတာပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီလက္ရာရဲ့ ေခါင္းစဥ္ဟာ သက္ေသာင့္သက္သာျဖစ္တဲ့ စြဲမက္ဖြယ္ အနားယူခ်ိန္ကို ရည္ညႊန္းေနပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ တစ္ခ်ိန္တည္းမွာ ဖိအားေတြေအာက္က ေယာက္ယက္ခတ္ေနတဲ့ ျငီးေငြ႔ဖြယ္ ဘဝေတြကိုလည္း အႏုပညာရွင္က လွစ္ဟျပခဲ့ပါတယ္။ 

 

Tea Time in Spring

Tea Time in Spring is the first video work created by Wah Nu, as well as being one of the earliest examples of video art in Myanmar. According to the artist, this work is a study on psychological stage that was one of her interests in early days back then. She often tried to make the artworks reflecting the restless mind of people and this is she also created are mainly about the conflict of two different situations of contrasts which are somehow in relation, i.e. the conscious and unconscious minds or the worlds of imagination and reality. This is why we find most of her works conveying double meanings. In this work, repetition of the lines of ants moving on a wall symbolized the inner feeling of a person indulging in imagination. This reflects “the restless stream of mind flowing every moment”. However, this work on the whole obviously shows (like her other works) the artist’s solitude and loneliness. Which one is more important then; the restless mind the artist tried to present or the solitude that has found in her work? Whatever the answer is, actually, not a big matter. Both the restless mind and lonesome solitude reflect our existence who are exiled from outside world for nearly half the century. The title does reflect a lovely, peaceful, comfortable recess. But the artist presents the dull, restless lives under pressures at the same time.

 

The Empty Place

Duration 05 min 34 sec

This film was located at memory place Skalka in Prague’s Smichov. The soil of this place had been not only very good for agriculture, but also there are rocks which are being mined for construction process. The mini-sculpture trees are samples Gem-art from our native town Mogok, Myanmar. I combined a memory of my native town and the memory place Skalka by displaying mini-sculptures and documented by video.

 

The Empty Place

ပရာ့ဂ္ျမိဳ႕ရဲ႕ခ႐ိုုင္တစ္ခုုျဖစ္တဲ့ စမီးေရွာ့ဗ္ခ႐ိုုင္က စကာလ္ကာအမည္ရ ေဒသတစ္ခုုမွာ ဇာတ္ကားကုုိ ႐ိုုက္ကူးထားတာျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီေနရာမွာရိွတဲ့ေျမၾကီးဟာ စိုုက္ပ်ိဳးေရးအတြက္ ေကာင္းမြန္႐ံုုသာမက၊ ေဆာက္လုုပ္ေရးမွာအသံုုးျပဳတဲ့ ေက်ာက္တံုုးေတြကိုုလည္း အဲဒီေနရာ မွာပဲ တူးေဖာ္ၾကပါတယ္။ အဲဒီက ေသးေသးငယ္ငယ္ပန္းပုုသစ္ပင္ေတြဟာ ျမန္မာႏိုုင္ငံ၊ မိုုးကုုတ္ျမိဳ႕ကေနထြက္ရိွတဲ့ ေက်ာက္မ်က္ခ်ယ္အနုုပညာလက္ရာေတြနဲ႔ အလားသဏၰာန္တူ ပါတယ္။ မိုုးကုုတ္ဟာ ဒီ႐ုုပ္ရွင္ကိုု႐ုိက္ကူးသူရဲ႕ ဇာတိျမိဳ႕ျဖစ္တယ္။ ဒါေၾကာင့္လည္း စကာလ္ ကာေဒသကိုု အမွတ္ရမႈနဲ႔ ဇာတိျမိဳ႕ရဲ႕အမွတ္ရခ်က္တိုု႔ကိုု ေပါင္းစပ္ျပီး ႐ိုုက္ကူးခဲ့ပါတယ္။

 

Visitors: 32,165